..::Великие Злодеи::..

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ..::Великие Злодеи::.. » Мифологические » Джёрёгумо (Япония)


Джёрёгумо (Япония)

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

http://s1.uploads.ru/t/JXkf2.jpg
Имя: Джёрёгумо (Jorogumo/ じょろうぐも)

В японских кандзи Jorogumo пишется как 络新妇, что дословно означает "обязательная дама" или 女郎蜘蛛, что можно перевести как "проститутка-паук" или "шлюха-кровопийца".

Другие имена:
  Rakushinpu (络新妇), в переводе "сплетающая невеста", и Мадара-гумо (斑蜘蛛) - пятнистый паук.

Мифология: японский фольклор

Вид: Ёкай/демон

Происхождение: Согласно легенде, когда пауку исполняется 400 лет, он может изменять свой внешний вид и превращаться в соблазнительную женщину.

Внешность:
В человеческой форме чаще всего выглядит как молодая женщина в насыщенно коричневом, темном до черноты кимоно с тонким золотистым узором-паутиной. Красива мягкой обворожительной красотой.
В паучьей форме выглядит как большой, с человека, черно-золотой паук с горящими красными глазами и острыми жалами на лапах.
http://s1.uploads.ru/t/fXYeh.gif

Обитель: предпочитает красивые водопады и тенистые пруды.

Способности: гипнотизирует жертву своей красотой и игрой на сямисэне. Пока человек  заворожен звуками музыки, Джёрёгумо связывает его шелковыми нитями, чтобы потом...съесть.

Жертвы: мужчины.

Интересно: Джёрё-гумо разделяет свое название с реально существующими видами, Nephilaclavata, род Argiope. (вид пауков плетущий круговые паутины).

История: по рассказам однажды юный крестьянин расположился на отдых, рядом с водопадом в местечке Идзу на Сидзуока , где обитал Джёрёгумо. Крестьянин ясно дело этого не знал и уснул. Когда он очнулся, то заметил на своих ногах шелковую паутину. Крестьянин снял её с себя, намотал на пень(вот тролль) и удалился поскорее куда подальше. Когда же пришёл Джёрёгумо и увидел подобное...он, впал в ступор.

http://s1.uploads.ru/t/a70jF.jpg

Легенда: Как-то раз, давным-давно, по горной дороге шагал торговец. Шел он шел, а дорога становилась все неприметнее, и он, наконец, понял, что заблудился. Солнце уже клонилось к закату, и на душе у путника было неспокойно.
— Вот так история. Где же мне переночевать?
Некоторое время он брел без дороги, пока в ложбине между гор не увидел старый храм.
— Вот повезло. Переночую-ка я здесь.
Он вошел в храм. В полу был давно заброшенный очаг, и торговец, набрав поблизости хвороста, разжег огонь.
Пока огонь разгорался, начали сгущаться сумерки. Темнота, словно тушь, залила все вокруг. Ночная тишина вызывала тревогу, и сколько бы торговец ни старался заснуть, это ему никак не удавалось. Он смотрел в потолок, переворачивался с боку на бок, но все без толку.
И вдруг со второго этажа раздался странный тихий звук, а затем послышались шаги, кто-то спускался вниз по лестнице.
У торговца перехватило дыхание, он осторожно открыл перегородку фусума, и прямо в лицо ему дунул ветер, пахнущий свежей кровью.
Торговец обернулся и увидел, что в комнату вошла женщина несравненной красоты с сямисэном в руках.
Узкие, словно ниточки, глаза пристально посмотрели на торговца. Ее губы были красны, как кровь. Женщина приветливо улыбнулась и сказала:
— Не скучно ли вам одному? Позвольте мне сыграть для вас на сямисэне.
И, настроив сямисэн, она стала перебирать струны. Тут, откуда ни возьмись, вокруг шеи торговца стали обвиваться тонкие нити, затягивающие шею все туже и туже. Торговец перерезал их своим ножом.
А женщина снова улыбнулась и сказала:
— Позвольте мне еще поиграть для вас.. — настроила сямисэн и начала играть. Зазвучали удивительные звуки. И опять вокруг шеи мужчины стали обматываться нити, вот-вот задушат.
Торговец вновь перерезал их коротким ножом.
А женщина снова села возле торговца, настроила сямисэн и начала перебирать струны. И тонкие нити опять потянулись к его шее и стали обвиваться вокруг нее. Мужчина тотчас выхватил короткий меч и ударил женщину.
— Что вы наделали!? — закричала она страшным голосом, и стремглав убежала на второй этаж.
Всю ночь торговец не мог сомкнуть глаз в ожидании утра. Наконец, в горах забрезжил рассвет. «Что же это была за женщина? Жива она или нет?» С опаской он поднялся на второй этаж, но женщины нигде не было. «Что за чертовщина!»
Торговец обыскал все углы и, наконец, обнаружил нечто, тяжко стенающее и похожее на бамбуковую корзину. Пригляделся он и увидел, что это огромный раненый паук.
«Значит, этой ночью в облике женщины с сямисэном меня пытался убить этот старый паук?!»
Торговец очень удивился и поспешил разрубить старого паука на мелкие кусочки.

0

2

Вот любят японцы страху напустить... а паука престарелого даже жалко стало  :'(

0

3

Holly Wood написал(а):

а паука престарелого даже жалко стало

Да, мне тоже((..
Надо было ему вообще из дома уползти, подальше от этого негодяя торговца!

0

4

Нортерн Грета написал(а):

Надо было ему вообще из дома уползти, подальше от этого негодяя торговца!

Он же старенький((( далеко уползти не смог(((

0

5

Holly Wood написал(а):

Вот любят японцы страху напустить...

Да это же богиня Ллос из религии эльфах- Дроу! Видно она и  в Японию захаживала! :D

0

6

Блофельд написал(а):

Видно она и  в Японию захаживала!

Скорее это кто-то Джёрёгумой вдохновился))

0


Вы здесь » ..::Великие Злодеи::.. » Мифологические » Джёрёгумо (Япония)