..::Великие Злодеи::..

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ..::Великие Злодеи::.. » Кинофильмы » "Гадкие Лебеди"


"Гадкие Лебеди"

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

http://s2.uploads.ru/t/rg87N.jpg

Оригинальное название: Гадкие лебеди
Страна: Россия, Франция
Год выхода: 2006
Автор/Режиссёр: Константин Лопушанский
По мотивам: повести братьев Стругацких
Жанр: фантастика, драма, детекти

Актеры: Григорий Гладий, Леонид Мозговой, Алексей Кортнев, Римма Саркисян, Лаура Пицхелаури
Описание/сюжет: В городе-призраке с интернатом для одаренных детей подрастает племя молодое и пугающе странное, чьими учителями являются существа "мокрецы" - то ли мутанты, то ли пришельцы. В городе происходит беспричинное изменение климата, напоминающее вселенский потоп. Естественно, вокруг вьются бесчисленные комиссии, изучающие эту аномалию, спецслужбы и спецагенты. Герой фильма, писатель Виктор Банев вынужден вести собственное расследование этой ситуации, так как среди детей интерната находится его дочь. По сути, он включается в борьбу не только за судьбу конкретных детей и своей дочери, но и за ту форму Будущего, которое выберет человечество...

Интересные факты: В фильме используются имена и названия не только из повести «Гадкие лебеди», но и из других произведений Стругацких: Ташлинск («Отягощённые злом» и «Дьявол среди людей»), Геннадий Комов («Полдень, XXII век»), Валентин Пильман («Пикник на обочине») и другие.
Имена героев произведения Стругацких обрусели: Ирма стала Ирой, Лола — Людой, Бол Кунац — Борей Куницей, Квадрига — Квадригиным и так далее.
Виктор Банев в фильме читает стихотворение Бориса Пастернака «Во глубине лесного лога». Первое четверостишье этого стихотворения было использовано А. и Б. Стругацкими в качестве эпиграфа к повести «Улитка на склоне».

Ссылки: Смотреть онлайн, Торрент

0

2

LaCie написал(а):

Имена героев произведения Стругацких обрусели: Ирма стала Ирой, Лола — Людой, Бол Кунац — Борей Куницей, Квадрига — Квадригиным и так далее.

Лучше читать книгу . право слово. Кстати книгу "Гадкие лебеди" я читал. Диана так Дианой и осталась, а не Диной?

0

3

Это просто две разные истории. Каждый выбирает по себе.
Мне хватило пробежаться по сопливости хепьендового финала, что бы отказаться от прочтения оригинальной повести. В фильме романтической "любовной" линии практически не уделено внимания. Он о более важных и неизменных явлениях, чувствах, пониятиях.
Вообще очень атмосферное кино, и хотя  атмосфера, мрачная такая, тоскливая.. но с долей надежды, пускай туманной и печальной, но настоящей, а не мультяшно идиотской в духе тупых американских мелодрам.  На любителя вообщем.

И как Вам книга, советуете?

0

4

LaCie написал(а):

И как Вам книга, советуете?

Нормально но конец зажевали. Но вот перенос места дйествий... Вроде приснопамятной японской постановки "Идиота" Достоевского.

0

5

Представляю  что могли учудить японцы в своих извращенных фантазиях.  Книжку начала читать, буквально пару страниц. Сразу обратила внимания на то, что образ Банева на первый взгляд весьма отличен от его киноварианта. Книги, мне кажется, честнее фильмов в том плане, что в них ярче и чище выражается именно авторская мысль или тех кто через них пытаются оную донести до читателя. Но в кино тоже имеются свои положительные стороны, если оно сработано качественно и от души. В конце концов почему не может быть две или три истории. Взгляните на тот же фанфикшен: одна вселенная, одни герои и такие разные жизни. Разве это плохо? Лучше как в жизни?

Данная картина мне импонирует по настроению и более менее соответственна текущему состоянию реальности. или ее восприятия как угодно. Книга -пока не ясно. Посмотрим.

Хотя могу сказать, что во время первого просмотра фильма, мои симпатии были полностью на стороне детей и мокрецов, теперь же я начала понимать, соглашаться хоть и не во всем и оценивать по достоинству и героя.  И даже в чем-то других людей. Видимо научилась вновь их любить по своему.

0

6

LaCie написал(а):

Сразу обратила внимания на то, что образ Банева на первый взгляд весьма отличен от его киноварианта. Книги, мне кажется, честнее фильмов в том плане, что в них ярче и чище выражается именно авторская мысль или тех кто через них пытаются оную донести до читателя. Но в кино тоже имеются свои положительные стороны, если оно сработано качественно и от души. В конце концов почему не может быть две или три истории. Взгляните на тот же фанфикшен: одна вселенная, одни герои и такие разные жизни. Разве это плохо? Лучше как в жизни?

Надеюсь что это не будет похоже на печально известную экранизацию "Обитаемого острова".

0

7

Да уж не слишком удачная вышла экранизация. И весьма жаль , что в сценаристах значатся Дяченки. Но тоже показательно: кино - командная работа.

0

8

LaCie написал(а):

Мне хватило пробежаться по сопливости хепьендового финала,

Ну на хеппиэнд-там не тянет. Я например его не усмотрел.

0

9

Смотря с чем сравнивать. Фильм, как я понимаю, вы пока так и  не посмотрели.

0

10

LaCie написал(а):

Ташлинск («Отягощённые злом» и «Дьявол среди людей»), Геннадий Комов («Полдень, XXII век»), Валентин Пильман («Пикник на обочине») и другие.

И зачем туда было напихивать другие произведения Стругацких? Выбегалло там надеюсь нет?

0

11

Нету.  :|

Значит авторы посчитали подобные аллюзии верными и допустимыми. Не стоит рассмативать данное произведение  в качестве экранизации, вы же, я уверена, способны понимать разницу между экранизацией и съемками по мотивам? Здесь второе. Это авторская работа, а не простое переложение повести на язык кино.

0


Вы здесь » ..::Великие Злодеи::.. » Кинофильмы » "Гадкие Лебеди"